21 Октября, 20187 г Из книги В.Контровского "Рассказы старого матроса": (речь идет о речных пассажирских теплоходах "Н.К.Крупская" и "Владимир Ильич",90-е годы) === На Валааме в Никоновской бухте теплоходы швартуются по несколько штук сразу, рядышком, борт к борту — место это очень популярное и часто посещаемое, а причал там всего один. Подходит как-то во второй половине дня «Владимир Ильич» и нацеливается под бочок к уже стоящей на острове с утра «Крупской». Но та, что называется, и ухом не ведёт и никак не реагирует на явление горячо любимого. И тогда с капитанского мостика «супруга» раздаётся: «Крупская»! «Крупская»! Спишь, что ли? Быстренько прими конец у «Ильича»! ===
31 Октября, 20187 г В 21.10.2018 в 11:47, Вятич сказал: Из книги В.Контровского "Рассказы старого матроса": (речь идет о речных пассажирских теплоходах "Н.К.Крупская" и "Владимир Ильич",90-е годы) === На Валааме в Никоновской бухте теплоходы швартуются по несколько штук сразу, рядышком, борт к борту — место это очень популярное и часто посещаемое, а причал там всего один. Подходит как-то во второй половине дня «Владимир Ильич» и нацеливается под бочок к уже стоящей на острове с утра «Крупской». Но та, что называется, и ухом не ведёт и никак не реагирует на явление горячо любимого. И тогда с капитанского мостика «супруга» раздаётся: «Крупская»! «Крупская»! Спишь, что ли? Быстренько прими конец у «Ильича»! === Это нормально. Смешнее всего, как сейчас называют пароходы, не учитывая того, что весь морской флот говорит по английски. Вот примеры: ФЕСКО Аскольд. По английски звучит, естественно, без мягкого знака. НО! Асс - жопа, колд - холодный. А потом все удивляются гомерическому хохоту в эфире, когда слышат название судна. Или еще: ФЕСКО Балхаш. (FESCO BALKHASH) Балк - навалом, Кхаш - гашиш.
6 Декабря, 20187 г Бухайте спокойно. Белочка не придёт. Отредактировано 6 Декабря, 20187 г от Боцманя
8 Декабря, 20187 г В 31.10.2018 в 16:28, Боцманя сказал: Это нормально. Смешнее всего, как сейчас называют пароходы, не учитывая того, что весь морской флот говорит по английски. Вот примеры: Вот, нашел, как раз в тему:
10 Декабря, 20187 г Американцы думают,что гофмановский Щелкунчик был из Черного дерева! (Диснеевский фильм "Щелкунчик и Четыре царства)
16 Декабря, 20187 г К нижнему снимку, больше подходит название "Ревность" а не "Нежность" владельцы собак поймут! Отредактировано 16 Декабря, 20187 г от alex 46
18 Декабря, 20187 г КОГДА ЗАЖИГАЮТСЯ ФОНАРИ, ГОРОД ПОКАЗЫВАЕТ СВОЁ ИСТИННОЕ ЛИЦО... А ТЕМ ВРЕМЕНЕМ В НОВОСИБИРСКЕ...
Создайте аккаунт или войдите, чтобы оставить комментарий